This alternative version of the Litany of the Blessed Virgin Mary, where Her titles are taken from Sacred Scripture, is from the year 1552.
LATIN
Kyrie eleison
Kyrie eleison
Christe eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
Kyrie eleison
Christe audi nos
Christe exaudi nos
Pater de cælis Deus,
miserere nobis
Fili Redemptor mundi Deus,
miserere nobis
Sancta Trinitas unus Deus,
miserere nobis
Sancta Maria,
ora pro nobis
Sancta virgo virginum,
ora pro nobis
Mater viventium,
ora pro nobis
Mater pulchræ dilectionis,
ora pro nobis
Mater sancta spei
ora pro nobis
Paradisus voluptatis,
ora pro nobis
Lignum vitæ,
ora pro nobis
Domus sapientiæ,
ora pro nobis
Porta cæli,
ora pro nobis
Desiderium collium æternorum,
ora pro nobis
Civitas refugii,
ora pro nobis
Gloria Jerusalem,
ora pro nobis
Sanctuarium Dei,
ora pro nobis
Tabernaculum fœderis,
ora pro nobis
Altare thymiamatis,
ora pro nobis
Scala Jacob,
ora pro nobis
Speculum sine macula,
ora pro nobis
Lilium inter spinas,
ora pro nobis
Rubus ardens incombustus,
ora pro nobis
Vellus Gedeonis,
ora pro nobis
Thronus Salomonis,
ora pro nobis
Turris eburnea,
ora pro nobis
Favus distillans,
ora pro nobis
Hortus conclusus,
ora pro nobis
Fons signatus,
ora pro nobis
Puteus aquarum viventium,
ora pro nobis
Navis institoris de longe portans panem,
ora pro nobis
Stella matutina,
ora pro nobis
Aurora consurgens,
ora pro nobis
Pulchra ut Luna,
ora pro nobis
Electa ut Sol,
ora pro nobis
Castrorum acies ordinata,
ora pro nobis
Solium gloriæ Dei,
ora pro nobis
A cunctis periculis,
libera nos Virgo gloriosa
Per salutarem Conceptionem tuam,
libera nos Virgo gloriosa
Per sanctam Nativitatem tuam,
libera nos Virgo gloriosa
Per admirabilem Annuntiationem tuam,
libera nos Virgo gloriosa
Per immaculatam Purificationem tuam,
libera nos Virgo gloriosa
Per gloriosam Assumptionem tuam,
libera nos Virgo gloriosa
Peccatores,
Te rogamus audi nos
Ut veram pœnitentiam nobis impetrare digneris,
Te rogamus audi nos
Ut societates tibi peculiari obsequio devotas conservare et augere digneris,
Te rogamus audi nos
Ut Ecclesiæ sanctæ cunctoque populo Christiano pacem et unitatem impetrare digneris,
Te rogamus audi nos
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem æternam impetrare digneris,
Te rogamus audi nos
Mater Dei,
Te rogamus audi nos
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Parce nobis Domine
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Exaudi nos Domine
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Miserere nobis
℣: Ora pro nobis sancta Dei Genitrix
℞: Ut digni efficiamur promissionibus Christi
Oremus
Pietate tua, quæsumus Domine, nostrorum solve vincula peccatorum, et intercedente Beata Maria, cum omnibus Sanctis tuis, nos famulos tuos, benefactores, atque loca nostra in omni sanctitate custodi, omnesque consanguinitate, affinitate, atque familiaritate nobis conjunctos, a vitiis purga, virtutibus illustra, pacem et salutem nobis tribue, hostes visibiles et invisibiles remove; carnalia desideria repelle; aërem salubrem et fertilitatem indulge, amicis, et inimicis nostris caritatem largire, atque Oppidum Lauretanum, cum omnibus in eo habitantibus ab omni peste, infideliumque veritate et potentia illæsum conserva, et omnibus fidelibus vivis et defunctis in terra viventium vitam et requiem æternam concede, et Pontificem nostrum N. Protectorem, omnes Prælatos, et cunctum populum Christianum ab omni adversitate custodi; et benedictio tua sit super nos semper. Per Christum Dominum nostrum. ℞: Amen.
ENGLISH
Lord, have mercy on us
Lord, have mercy on us
Christ, have mercy on us
Christ, have mercy on us
Lord, have mercy on us
Lord, have mercy on us
Christ, hear us
Christ, graciously hear us
God the Father of Heaven,
have mercy on us
God the Son, Redeemer of the world,
have mercy on us
Holy Trinity, one God,
have mercy on us
Holy Mary,
pray for us
Holy Virgin of virgins,
pray for us
Mother of the Living [Genesis 3:20]
pray for us
Mother of Fair Love [Ecclesiasticus 24:24]
pray for us
Mother of Holy Hope [Ecclesiasticus 24:24]
pray for us
Paradise of Pleasure [Genesis 2:15]
pray for us
Tree of Life [Genesis 2:9]
pray for us
House of Wisdom [Proverbs 24:3]
pray for us
Gate of Heaven [Genesis 28:17]
pray for us
Desire of the Everlasting Hills [Genesis 49:26]
pray for us
City of Refuge [Josue 21:36]
pray for us
Glory of Jerusalem [Judith 15:10]
pray for us
Sanctuary of God [Psalm 72:17]
pray for us
Tabernacle of the Covenant [Exodus 31:7]
pray for us
Altar of Incense [Exodus 37:25]
pray for us
Ladder of Jacob [Genesis 28:12]
pray for us
Unspotted Mirror [Wisdom 7:26]
pray for us
Lily among Thorns [Canticle of Canticles 2:2]
pray for us
Fiery Bush not Burnt [Exodus 3:2]
pray for us
Fleece of Gedeon [Judges 6:39]
pray for us
Throne of Solomon [1 Paralipomenon 29:23]
pray for us
Tower of Ivory [Canticle of Canticles 7:4]
pray for us
Dropping Honeycomb [Canticle of Canticles 4:11]
pray for us
Garden Enclosed [Canticle of Canticles 4:12]
pray for us
Fountain Sealed up [Canticle of Canticles 4:12]
pray for us
Well of Living Waters [Canticle of Canticles 4:15]
pray for us
Merchant’s Ship Bringing Bread from Afar [Proverbs 31:14]
pray for us
Morning Star [Apocalypse 2:28]
pray for us
Morning Rising [Canticle of Canticles 6:9]
pray for us
Fair as the Moon [Canticle of Canticles 6:9]
pray for us
Bright as the Sun [Canticle of Canticles 6:9]
pray for us
Army set in Array [Canticle of Canticles 6:9]
pray for us
Glorious Throne of God [Jeremias 17:12]
pray for us
From all dangers
Deliver us, O glorious Virgin
Through Thy saving Conception,
Deliver us, O glorious Virgin
Through Thy Holy Nativity,
Deliver us, O glorious Virgin
Through Thy admirable Annunciation,
Deliver us, O glorious Virgin
Through Thy spotless Purification,
Deliver us, O glorious Virgin
Through Thy glorious Assumption,
Deliver us, O glorious Virgin
We sinners,
we beseech Thee, hear us
That Thou wouldst bring us to true penance,
we beseech Thee, hear us
That Thou wouldst graciously preserve and strengthen the societies which are singularly loyally devoted to Thee
we beseech Thee, hear us
That Thou wouldst vouchsafe to grant peace and unity to the whole Christian world,
we beseech Thee, hear us
That Thou wouldst vouchsafe to grant eternal rest to all the faithful departed,
we beseech Thee, hear us
Mother of God,
we beseech Thee, hear us
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
spare us, O Lord
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
graciously hear us, O Lord
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
have mercy on us
℣: Pray for us, O Holy Mother of God
℞: That we may be made worthy of the promises of Christ
Let us pray,
We beseech Thee, O Lord, release us through Thy devotion from the bondages of our sins, and through the intercession of Blessed Mary, preserve us, Thy servants, our benefactors, and our homes, in Thy holiness, together with all Thy saints; cleanse our relatives and our friends from all sins, enlighten them with virtues, grant us peace and salvation, and take away our visible and invisible enemies; banish our carnal lusts, grant us health and abundance, and bestow charity upon our friends and enemies; and retain unharmed the town of Loreto with all its inhabitants from every plague, and from all might and threat of the infidels; and grant eternal rest to all the faithful of this earth, both the living and the dead; and safeguard our Protector, Pope N., all the Bishops, and the whole Christian people from every harm; and may Thy blessing always be upon us. Through Christ Our Lord. ℞: Amen.
Comentários